Run to the rescue with love, and peace will follow.

“用爱去拯救世界,和平会随之而来”

英文原文:

“God, I’m full of so much gratitude right now. And I do not feel elevated above any of my fellow nominees or anyone in this room because we share the same love, the love of film. And this form of expression has given me the most extraordinary life. I don’t know what I’d be without it. But I think the greatest gift that it’s given me, and many of us in this room, is the opportunity to use our voice for the voiceless.

I’ve been thinking a lot about some of the distressing issues that we are facing collectively. I think at times we feel, or we’re made to feel, that we champion different causes. But for me, I see commonality. I think, whether we’re talking about gender inequality or racism or queer rights or indigenous rights or animal rights, we’re talking about the fight against injustice. We’re talking about the fight against the belief that one nation, one people, one race, one gender or one species has the right to dominate, control and use and exploit another with impunity.

I think that we’ve become very disconnected from the natural world, and many of us, what we’re guilty of is an egocentric world view — the belief that we’re the center of the universe. We go into the natural world, and we plunder it for its resources. We feel entitled to artificially inseminate a cow, and when she gives birth, we steal her baby, even though her cries of anguish are unmistakable. Then we take her milk that’s intended for her calf, and we put it in our coffee and our cereal. And I think we fear the idea of personal change because we think that we have to sacrifice something, to give something up, but human beings, at our best, are so inventive and creative and ingenious. And I think that when we use love and compassion as our guiding principles, we can create, develop and implement systems of change that are beneficial to all sentient beings and to the environment.

Now, I have been, I have been a scoundrel in my life. I’ve been selfish. I’ve been cruel at times, hard to work with, and I’m grateful that so many of you in this room have given me a second chance. And I think that’s when we’re at our best, when we support each other, not when we cancel each other out for past mistakes, but when we help each other to grow, when we educate each other, when we guide each other toward redemption. That is the best of humanity.

When he was 17, my brother wrote this lyric. He said, ‘Run to the rescue with love, and peace will follow.’ ”

中文全文:

我现在心里有太多的感激。我认为我并不比其他提名者,或在座的各位更出色。我们都一样热爱电影,这种表达形式让我拥有最不可思议的人生,我不知道没有电影我会怎么样,但我想电影赋予我和诸位的最好礼物,是我们有机会能为那些无法说话的群体发声。

我一直在思考,我们共同面对的一些严峻问题。虽然大家似乎在关注不同的议题,但对我来说,我看到了其中的共性。我认为,无论是性别不平等、种族歧视、或是同性恋权利、原住民权利、以及动物权利,我们都在讨论:对抗不公。我们是在与这样的观念抗争:一个国家、一个人、一个种族、一个性别、一个物种有权支配、控制、利用和剥削一切而不受惩罚。

我认为我们现在与自然世界非常脱节。许多人都内疚于一种以自我为中心的世界观,认为我们是宇宙的中心。我们侵占自然世界,并肆意掠夺自然资源。我们自认为有权,去人为让母牛怀孕,当她生下小牛,我们偷走她的孩子,视而不见她痛苦的眼泪,然后我们拿走她为孩子准备的母乳,加进我们的咖啡或早餐麦片中。我觉得我们害怕“个人改变”的号召,因为我们会认为这意味着牺牲或放弃一些东西。但作为人类,我们最好的一面明明是那么善于创造、心灵手巧。我觉得当我们将爱和同理心作为指引原则我们完全可以创造、发展并建立一个裨益所有生灵及环境的全新体系。

我曾经是个混蛋,一度自私自利,我也曾是残酷无情的之人,难以合作还不知感恩。但是在场的太多人给了我第二次机会。我想当我们做最好的自己,当我们彼此支持,不因过去的错误而彼此对立而是帮助彼此成长,当我们互相学习,当我们指引彼此救赎自我,这才是人性的至高点。

当我哥哥(已故)17岁时,他写下这句歌词:“用爱去拯救世界,和平会随之而来”。

现场视频:每次看都被感动~

油管视频:

腾讯视频:

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注